-
[For foreign listeners] 이승기-뻔한 남자(Lee Seung Gi - The ordinary man) lyrics영어 2020. 11. 16. 06:41반응형
The ordinary man
그 날 이후 두 사람 어느 정도 예감했지
After that day, We two people thought
멀지 않은 우리 이별의 날을
that the day we would say goodbye was not far away
달라지는 노력보다 그대로 흘러가길 바라는
The love that we didn't try to change and hoped it would go as the way it was,
꽤 된 낡은 사랑
which was quite old
누구 탓을 안 한 채 다른 얘길 꺼내 보던 배려는
We tried to bring up other stories without blaming anyone
아무 힘도 남아 있지 않기에 오-
But we didn't have the energy and reasons to do that.
함께 걷던 발걸음이 어긋나기 시작했었던 그 날
The day we started to walk in different steps from each other
이별 느낌 문득
somehow I felt the feeling of breaking up
마음이 같아서 다행일까
Is it lucky that we are on the same page?
누구 하난 거짓 마음이었을까
Has one of us deceived the other one?
붙잡지 않는 서론 섭섭하지 않아
We both don't feel bad about not holding on to each other.
그대로 흘러가면 이별인데
I know we would fall apart if I let it go the way it is
다시 못 볼 사람인데
I know I'll never see you again
우리 계절 끝나가는데
And our season is coming to the end..
난 정말 자신 있었을까
Was I really sure?
추억들이 날 내버려둘 줄 안걸까
Was I thought I could have our good memories forever?
미처 깨닫지 못한 너라는 커다람에
I didn't realize how big you were to me
난 지샌 밤을 배운다
I learn the night where I stayed up
다 그렇게들 떠나니 너무 걱정 말라 했던 친구
A friend of mine told me not to worry too much because it is the way all the people break up
누구나 겪는 것처럼 말했었던
and it is what everyone goes through
아니 우린 다를거야
But no, I think we'll be different
그 때로 가서 되돌리고픈 못난 밤이 깊어
The night is getting darker, where I hope we can go back to our good old days
마음이 같아서 다행일까
Is it lucky that we are on the same page?
누구 하난 거짓 마음이었을까
Has one of us deceived the other one?
붙잡지 않는 서론 섭섭하지 않아
We both don't feel bad about not holding on to each other.
그대로 흘러가면 이별인데
I know we would fall apart if I let it go the way it is
다시 못 볼 사람인데
I know I'll never see you again
우리 계절 끝나가는데
And our season is coming to the end..
난 정말 자신 있었을까
Was I really sure?
추억들이 날 내버려둘 줄 안걸까
Was I thought I could have our good memories forever?
미처 깨닫지 못한 너라는 커다람에
I didn't realize how big you were to me
난 지샌 밤을 배운다
I learn the night where I stayed up
돌이킬 수 없다는 걸 잘 알아
I know we can't go back
반짝 지나가는 후유증이길 바래
And I hope it's just a aftereffect which passes us for a while
나라고 뭐 다를까
I'm not that different
다들 그러하듯이
As they all do,
뒤늦게 후회하고 그리워하고
I will regret it, and miss it..
아마도 이러다가 말거야
Maybe it's gonna end up soon
세상 수많은 이별 중에 하나일 뿐
It's just one of numerous farewells in the world
사랑을 놓쳐버린 흔하디 흔한 이별
The farewell from missing the love, which was so ordinary and typical
겪었던 뻔한 남자
And the ordinary man who went through it
*직접 번역하였습니다(I translated it myself).
반응형'영어' 카테고리의 다른 글
[영어 개념정리] Chap 5-2. 능동태와 수동태 - 알아두면 좋은 동사(3) (0) 2020.12.06 [영어 개념정리] Chap 5-2. 능동태와 수동태 - 알아두면 좋은 동사(2) (0) 2020.11.19 [영어 개념정리] Chap 5-1. 능동태와 수동태 - 알아두면 좋은 동사(1) (0) 2020.11.15 [영어 개념정리] Chap 4. 능동태와 수동태 - 기본개념 (0) 2020.11.13 [영어 개념정리] Chap 3. 주어와 동사 - 수 일치 (0) 2020.11.13 댓글